Komiaa.png
 

Guosse・Guossi・Vieras

Mirja Palo

Kantele & Kör

Foto: Christoffer Holmberg

Mirja Palo har en bakgrund inom klassisk sång och har dessutom studerat folkmusik i Kaustinen; Finland. Hon arbetar som frilansmusiker med bas i Jokkmokk och är engagerad i flera olika konstnärliga projekt. En viktig drivkraft för henne är att genom musiken utforska gemensamma beröringspunkter i de olika kulturerna och språken i Norrbotten, däribland Finska, samiska och meänkieli.

Hon försöker även skildra det som sker hos människan i det glapp som uppstår mellan kultur och natur. Det finska folkinstrumentet kantele har kommit att bli hennes signum och är bärande i alla hennes kompositioner.

 

Täksta・Teaksta・Teksti: Nikolai Äystö

Musijkka・Musihkka・Musiikki: Malmfältens Rockklubb & Mirja Palo

 

Heippa,

vein tänään roskat ja hain postin

Paljon muuta en keriinnytkään,

kun nukuin niin pitkään

Tumma taivas piskootteli vettä

On harmaat pilvet, harmaa mieli

Mulla kastui sukatkin  - aivan litimärät on

Ehkä huomenna ompi hienompaa...

Taitaa tulla komiaa

Taitaa tulla komiaa

Terve, 

Tuuli pauhaa, korvat soi

Markilla männyt heiluu ja hiekka pöllyää,

silmäni vesille se saa

En meinaa pystys pysyäkkään

Lakki lentää, jalat huojuu

Torjun ilkeitä iskuja- myrskyjä hurjia

Eiköhän ehtooksi saunota...

Taitaa tulla komiaa

Taitaa tulla komiaa

Päivää,

Kuinka pakkasessa pärjäät

Pitäis puita pilkkoa, lämmittäisi sydäntä,

eiköhän me selvitä

En jouda tänään sinne

On kiiruhia mulla

Aina jotain jossain odottaa,

hirmuusen tärkiää

Kuullaan toinen päivä taas


Taitaa tulla komiaa

Taitaa tulla komiaa

 

Hej,

gick ut med soporna och hämtade posten

Jag sov så länge

att mycket mer hann jag inte med

Det duggade från en mörk himmel

Gråa moln och grå i sinnet

Blev blöt om strumporna – helt dyngsura de är

Kanske det blir bättre imorgon…

Det verkar bli vackert

Det verkar bli bra

Tjena,

Vinden slår och öronen tjuter

Tallarna vajar på gården och sanden yr,

ögonen tåras av det

Det är så att jag inte ens kan stå uppträtt

Mössan flyger, benen ger vika

Jag parerar hårda smällar – vilda stormar

Ska vi inte basta till kvällen…

Det verkar bli bättre

Det ska nog bli fint

Goddagens,

Hur klarar du dig i kylan

Man borde hugga ved, det skulle värma hjärtat,

nog ska vi klara oss

Jag hinner inte dit idag

Har annat som stressar

Alltid väntar det något någonstans,

så hemskt viktigt

Vi hörs en annan dag igen

Det ser ut att klarna upp

Verkar som att det blir bra

 

Översättning svenska: Nikolai Äystö